Localización y normalización lingüística: el caso de Adera

Hace dos años, en la primera edición del Máster en Traducción Multimedia de la Universidad de Vigo, uno de mis alumnos de Localización de Videojuegos me preguntó si sería posible realizar los ejercicios del curso en gallego. Me vi obligado a pedirle que los hiciera en castellano: el programa de mi materia, enmarcada dentro de un máster profesionalizante, estaba (y está) orientado a la capacitación de los estudiantes para el desempeño profesional en las distintas salidas que ofrece el sector (traducción, revisión, testeo, gestión de proyectos)… y es que, hace dos años, el mercado español era, por desgracia, un mercado castellanohablante.

La elevada inversión necesaria para llevar a cabo la localización de un videojuego, supone, casi siempre, una barrera infranqueable para las lenguas minorizadas. En el caso del gallego, además, se había traducido, hasta ahora, en la no existencia de un mercado específico que había generado un círculo vicioso, aparentemente irresoluble, para la normalización lingüística en este ámbito, a diferencia de otros mercados en los que la lengua se ha ido abriendo paso.

Lume no furado!

Por eso, la llegada de Adera supone un soplo de aire fresco. La aventura gráfica de hitpoint y Microsoft Studios, disponible para Windows 8 desde hace un par de días, ha salido al mercado en 40 lenguas distintas, entre las que se encuentran las cinco peninsulares.

Coiros! Que boa pinta!

Y me consta que la localización al castellano, catalán, euskera y gallego, obra del equipo de Pink Noise, se ha hecho con la calidad a la que nos tiene acostumbrados desde siempre y con un mimo y un cariño especiales.

Ojalá este título no se quede en una anécdota y, tras las aventuras de Jane Sinclair en el desierto de Atacama, puedan venir muchas otras. Sea como sea, por lo de pronto, ya me alegro de verme obligado a cambiar el programa del curso.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>